?

Log in

No account? Create an account

[sticky post] NICE TO MEET YOU!

Всем привет!
Меня зовут Настя. Мне 25 лет.
Hey! Welcome to my blog!
My name is Anastasia. I'm 25.

Фото: Людмила Вильчевская | Photo: Lu Wilchevskaya

Я родилась в России, а выросла в Беларуси. Честно признаться, я не уверена, где мой дом. Прошедший год я прожила в трех странах, сменила много городов, познакомилась с интересными людьми и познала разные культуры и традиции. И останавливаться я не намерена.

В моих путешествиях мне очень помогает любимое дело.
Я модель. Вот уже 6 лет прошло с тех пор, как я впервые вышла на подиум. До того момента я и не думала о модельной карьере, о возможностях работы не только в своей стране, но и за ее пределами. Да что уж там, я даже не подозревала, что смогу ровно передвигаться "летать" на каблуках.
Это lifestyle блог о моделинге, о путешествиях, о том, чем я живу и что меня вдохновляет.

Поэтому, как я люблю говорить, STAY TUNED - и мы познакомимся поближе!

Born in Russia, grew up in Belarus. Currently not based anywhere. Just travel the world looking for my place in it.
My blog is about my model career, my everyday life and simply about me, my interests, my passions and my affections. And certainly - about traveling.
My native language is russian. I also speak English and try to improve it on everyday basis. So i decided to start the blog both russian and english. Hope I will do good and you will support me.

So STAY TUNED and you will get to know me!

COMMERCIAL FOR SHOPPING MALL 'SKALA'

Привет. Меня давно не было, но это вовсе не значит, что я о вас забыла.
Мне очень полезно знать, о чем вам было бы интересно читать в моем блоге. Буду рада любому мнению. А пока.....

Хочу показать вам результат работы для рекламы торгового центра "Скала". Команда попалась шикарная. Все невероятные профессионалы! С этими людьми я готова работать каждый день и в жару, и в холод.


Hey. It's been a while. But I'm here with you now.
I'd really appreciate if you'd tell me what you would like to read about in my blog. But now...

Today I'd like to show you the result of our commercial for shopping mall SKALA, Belarus. The team was so great that i'd work with them everyday!

О самой съемке я знала мало до того, как пришла на площадку. И с фотографом мы были знакомы только заочно и по-интернету. Для меня всегда одним из важных вопросов является то, как работает фотограф. Меня это волнует всегда. Очень просто работать с теми, кто идет на контакт с первых минут. Бывало и такое, когда фотограф всю съемку молчит, и я даже не знаю, нравится ему моя работа или нет, а может, я делаю что-то не так. Но в тот раз все было отлично!  Был четкий график, обед по расписанию и незабываемый опыт.

I knew almost nothing about the concept of shooting till i came to the location. I even barely knew the photographer, we catched up online.  You know, it's very important to me the way the photographer works. It's so easy to cooperate with someone who is opened to you from the beginning. It happened to me that a photographer was absolutely calm during all the shooting so you don't even know if you're doing everything right. But it was perfect during that shoot! Sharp schedule, well-organized lunch and great experience.

Когда макияж и прическа были готовы, я увидела стену для скалолазания и троссы. Сердце забилось в тревоге, ведь я такого никогда не делала. Но вот меня нарядили в пояс для скалолазов (может, он имеет другое название), и закрепили тросс. И ответственный за мою страховку работник поднял меня вверх. Это было странно и не понятно. Сначала было очень сложно приспособиться к тому, что мебя колбасит в разные стороны, ведь я висела на веревке, а нужно было держать равновесие. Скажу я вам, эта съемка заменила несколько часов на тренажерах:))

Ладно, не буду больше разглагольствовать, а просто покажу вам результат. Надеюсь, вам понравится.


When my make up and hair were done I saw the climbing wall and ropes. My hear started beating cause i've never done anything even close. But then i was dressed up in the belt for climbing and the rope was secured. I was lifted above the ground. It was difficult to adapt to rope's move. I must say that shooting replaced few hours at the gym:))

Alright, I'll stop the writing and just show the result. Hope you'll like it.


Фотограф и Арт-директор | Photographer & Art director Roman Striga
Стилист | Stylist Kati German
Визажист | Makeup Artist Alena Minevich
Парикмахер | Hairdresser Tatiana Krupskaya

SKALA реклама
Простите, что долго здесь не появлялась. Вот уж не думала, что буду настолько завалена работой в Токио. Я нахожусь в состоянии постоянной занятости. Давно такого не припомню. Но это такой кайф!
Хочу вам показать серию фотографий, сделанных здесь же, в Токио. К моему удивлению, фотограф снимала на пленку. Это было очень захватывающе и интересно. Потрясающий опыт! Я очень волновалась, ведь пленка - это вам не цифра. Надо детально продумать кадр, эмоцию, позу. Хоть фотограф и делала тестовые кадры на полароид, чтобы подправить ракурс и освещение, для пленки был задуман один кадр. Меня очень поразил сам аппарат. Я такие только в старых кинолентах видела, когда фотограф залезает под одеяло и щелкает затвором. Оказывается, в такие агрегаты заряжается не рулон пленки, а отдельные картриджи, как для полароидного снимка, так и для пленочного.

I didn't think i could be that busy in Tokyo. And i love it!
I'd like to show you shots I've done here in Tokyo. At my surprise the photographer shoot film. It was so interesting and intriguing. Great experience! I was very exited, but also a bit nervous because film is not digit. You need to think about frame, emotion, pose in detail. Although the photographer made few polaroid shots to check the light and angle, it was meat to be just one and only still with film. I was amazed by camera itself. I saw that type only in old movies when they had to get under the blanket to make a shot. It turns out, such cameras are loaded not with a film tape, but separate cartridges both for polaroid and film.

Я с детства знакома с пленкой очень хорошо. Да, все вы помните, как не было цифровых фотоаппаратов, а были только такие, как сейчас принято говорить, олдскульные. К тому же у моего отца был магазин фото-товаров и фото-услуг, таких как проявка пленки, печать фотографий. Так что я не понаслышке знаю, как работают огромные машины, зовущиеся фото-лабораториями. Было время, когда я хорошо разбиралась в строении самого фотоаппарата, в чувствительности пленки и в химикатах. Я воочию наблюдала, как эволюционировала фотография, пленка канула в лету, а мой отец закрыл магазин за ненадобностью, к моему большому сожалению. Каждый раз, приезжая домой, я достаю огромную коробку с пленочными свертками, раскручиваю их и рассматриваю. Хотя в то время было модно печатать фотографии и вставлять их в семейные альбомы, все же не все снимки печатались. Иногда попадался брак. Его-то мне и нравится рассматривать на негативах.

I know film since I was a kid. All of you might remember there was the time when we had no digital cameras, we had only wuddaya call it 'old school' today. Furthermore my dad used to have a small shop of photo goods and services such as film development and print. So i kinda know firsthand how those huge machines, called photo lab, work. I used to understand the structure of the camera, the film sensitivity and chemicals being used to develop film. I faced with evolution in photography industry, film fell into oblivion and my dad had to close the store to my huge regret. Every time when i come home i take the box full of rolled films and review the memories. Although it was modern to print photos and make family albums, not all the frames were printed. Sometimes there was a defect, which i like to study the most.

Фотограф | Photographer Nanako Koyama-Dowling
Стилист | Stylist Ayaka Ito
Визажист | Make up Artist Mika Shimoda
Парикмахер | Hair Stylist Kazuto Shimomura

2014052421648_r


See moreCollapse )

NEW CHAPTER

Иногда так трудно сделать над собой усилие, справиться со своими страхами, поверить в себя. На это у меня ушел год. Не могу сказать, что время потрачено впустую, нет. Я очень многому научилась, многое узнала и почувствовала.

Я давно приняла решение. Я долго этого ждала, долго к этому готовилась. Готовилась, скорее, морально. И не думала, что получу ответ так быстро. Но получила. И я безумно рада! Я убеждена, все перемены всегда только к лучшему!




Sometimes it's so difficult to make an effort, to deal with your fears, to believe in yourself. It took me a whole year. I can't say the time was wasted, no. I've experienced a lot, learned a lot, felt a lot.

I made a decision long time ago. I've been waiting for this, i've been getting ready. Getting ready mentally, I'd say. Had no idea I could get the respond so fast, but i did. And i'm insanely happy about that! I believe all the changes happen for better!

Фотограф: Лена Гордейчик | Photographer: jamurk
IMG_8466

HELLO, MAY!

Привет, май! Я пропустила весь апрель. Настало время отчитаться:)
Работа забрала все мое время. Не было сил даже доползти до компьютера. Максимум хватало на инстаграм, т к телефон всегда под рукой.
Я вам обещала рассказать про север Бали. Но можно сегодня я просто побуду девочкой и покажу вам себя?:)
Съемка сделана на Бали. Ярко светило солнце, пришлось спасаться морем.



Hello, may! I missed all april, so it's high time to make a report:)
The work took all my time and I had no power to even open my laptop. As far as my phone was always with me i checked instagram.
I remember I promised to tell you about the north of Bali. But, please, may I be just an ordinary girl today and show you my work which was made in Bali?

Фотограф | Photographer: Agung Ngurah Aditya
Макияж | Makeup: Emmanuel Kristyono
IMG_3362

IMG_3392
IMG_3418

IMG_3409

KOPI LUWAK

Однажды вечером после пары пива мы подумали, а не рвануть ли нам на север Бали? Как многие из вас поняли, генератором идеи выступил Антон Мотолько toxaby. После долгих обсуждений, мы-таки рванули.

Once while having a beer we thought why don't we go to the north of Bali? As most of you could guess toxaby was the one who proposed the idea. And we did!

DSC00493

We had 3 amazing days full of adventure! But my story for today is about a small factory of Kopi Luwak where we occasionally stopped while getting to the north.

Впереди нас ждало три дня, полных приключений. Но сегодня я расскажу вам о том, как по пути на север мы остановились на маленькой фабрике, где производят Копи Лувак.

Если кто не знает, что это за фрукт такой и с чем его едят, то…...
ВэлкамCollapse )

SUNSET AT BLUE POINT, ULUWATU, BALI

Как и обещала, покажу красивучий закат в Улувату. После дождя и пляжа мы отправились встречать закат в кафе, расположенном на вершине утеса. Перед нами открылся потрясающей красоты вид на Индийский океан и предзакатное небо. Можно было не спеша наблюдать за тем, как солнце садится прямо в океан. Чем мы и занялись. А в процессе созерцания Антон toxaby сделал парочку моих портретов, за что ему большое спасибо!


DSC00286

Today i'll show you absolutely beautiful sunset in Uluwatu as i promised in previous post. So after rain and beach we headed to watch sunset at a cafe located on the top of cliff. From our point we saw a stunning view at the Indian ocean and the sky before sunset. And we got ready to watch the sun setting right into the ocean.

Read moreCollapse )

TROPICAL RAIN

А что вы делаете, когда на улице льет как из ведра?

What do you do when it rains as hell?

Фото: Антон Мотолько | Photo: Anton Motolko
(без названия)
Read moreCollapse )

5 YEARS IN LOVE

Нам всем нужна любовь. Без этого чувства никак не жить! Те эмоции и ощущения, которые любовь приносит в нашу жизнь, нельзя почувствовать никакими другими способами. Покупка очередных Лобутэнов, день в спа-салоне, миллион алых роз, бесконечные Мальдивы и иже с ними - никогда по-настоящему не позволят познать истинное счастье!

We all need love. And there should be no different point of view. These feelings and emotions that love brings in our lives are impossible to get any other ways. Purchase of another pair of Louboutin's, the whole day in SPA, million of red roses, endless Maldives and etc. - all that will never let you feel the pure happiness!

photo
Read moreCollapse )

ESCAPE TO BALI

Однажды я проснулась и поняла, что после 8 месяцев, проведенных в Токио, нужно двинуться дальше. Не то чтобы мне там не нравилось, просто окружение вдруг стало не столь интересным. Вот так мы и оказались на Бали, где провели чудесный месяц вместе.

One day I woke up and realized that I needed some changes after I stayed in Tokyo for 8 months in a raw. It's not that I didn't like in there, just all the same surroundings seemed not interesting to me anymore. So that's how we ended up in Bali and spent there a marvelous month together.

IMG_2251
Read moreCollapse )

Профиль

чб профиль
shyshkina
Анастасия Шишкина

Календарь

November 2014
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
Powered by LiveJournal.com